As únicas que conheço são de Set, naquelas torres amaldiçoadas.
Једине змије за које знам су Сетове, са оних уклетих кула.
Obrigado pelas boas-vindas... ainda mais porque parece que serão as únicas que teremos.
Hvala ti na toj dobrodošlici, prijatelju. Moja zahvalnost potièe od èinjenice da nam je niko drugi neæe poželeti.
Bem, vocês não são as únicas que vivem seus sonhos.
San se nije obistinio samo vama.
Escutem, são as únicas que podem me ajudar.
Okej, slušaj, vi ste jedine koje mi mogu pomoæi.
Somos as únicas que fazem mel... polinizamos as flores e nos vestimos assim.
Mi smo jedini koji prave med oprašuju cveæe, i oblaèe se ovako.
Estas são as únicas, que eu gostaria de poder ter ajudado.
Kod takvih poželim da sam mogao da pomognem.
Somos as únicas que fazemos nosso trabalho por aqui!
Mi smo jedine koje rade svoj posao ovde!
Somos as únicas que teremos trabalhos legais, maridos bonitos e alto auto-estima.
Naæi æemo si super poslove, seksi muzeve... visoko samopoštovanje.
Margo e eu éramos as duas únicas que podíamos mandá-lo calar a boca.
Da. Još tada Margo mi je rekla da ti kažem da zaæutiš.
A Emily e eu não somos as únicas... que recebemos mensagens da "A", somos?
Emily i ja nismo jedine koje smo dobile poruku od "A", zar ne?
Peguei porque eram as únicas que não estavam quebradas!
Uzela sam ih jer su to jedini dijelovi koji nisu bili slomljeni.
Lydia era paciente da Dra. Banks, e suas fitas foram as únicas que não vazaram.
Lydia je bila pacijentica dr. Banks, i jedino njezine snimke nisu iscurile.
Elas são as únicas que nunca falharam comigo e nunca falharei com elas.
Oni me jedini nikada nisu razoèarali, a neæu ni ja njih.
Creio que somos as únicas que sobreviveram.
Mislim da smo nas dvije poslednje.
Suas vidas não são as únicas que estão em jogo, esta noite.
Vaši životi, nisu jedini koji su ugroženi veèeras.
Melissa, não somos as únicas que sabemos sobre Jason.
Melisa, nismo mi jedini koji su znali za Džejsona.
Uma pressão extraordinária em espécies únicas, as únicas que restam nessas águas.
Izvanredan pritisak na pojedinu vrstu, još je samo jedna preostala u ovim vodama.
As únicas que mostram a Sra. Dampier.
To su jedini na kojima je gospoða Dampier.
Haley e Lily não são as únicas que irão estudar.
Neæe samo Haley i Lily krenuti u školu.
As únicas que sabem fazem parte do triângulo.
Znaju ljudi koji su delovi trouglova.
Ela é uma das únicas que ainda trazem crianças para este mundo.
Ona je jedna od retkih koja još uvek donosi decu na ovaj svet.
Apenas assim suas vozes serão as únicas que seus líderes ouvirão.
Samo tada æe vaš glas biti onaj koji æe vaše voðe èuti.
As pessoas que você ama, são as únicas que podem te machucar.
Ljudi koje voliš, oni su jedini koji te mogu povrediti.
As pessoas que você ama, são as únicas que podem te magoar..
Ljudi koje voliš su jedini koji te mogu povrediti.
Somos as únicas que sobraram para segurar a barra agora.
Samo ti i ja sada èuvamo utvrdu.
Esther e eu fomos as únicas que sobreviveram.
Esther i ja smo bile jedine koje su preživele.
São as únicas que você tem?
Da li su to jedini koje imaš?
Alguns dirão que foi a época mais feliz de suas vidas, mas acho que todos dirão que foi uma das experiências mais intensas e únicas que já tiveram na vida.
Mislim da je to dobar odbor, Ali ako misliš da ih se ratosiljam jednog po jednog, o tome se da prièati. Želim da ih se ratosiljaš džumle, kroz prozor, ako je to najbliži izlaz.
Quero dizer, vocês são as únicas que estão preocupadas de sair do negócio.
Mislim, vi brinete da æe vam posao propasti.
As histórias da Terra das Histórias não Contadas não são as únicas que nunca terminaram.
Priče iz Zemlje Neispričanih Priča nisu jedine koje se nisu nikad desile.
O Mar dos Sargaços também é um lugar maravilhoso para a agregação dessas espécies únicas que se desenvolveram para imitar o habitat de sargaços.
Саргасово море је такође чудесно место због сакупљања ових јединствених врста које су се развиле сходно станишту у саргасовој трави.
Uma das possibilidades únicas que nós temos com a RM é a capacidade de medir a temperatura sem invasão.
Jedna od osobenosti primene MR tehnologije jeste mogućnost neinvazivnog merenja temperature.
Efetivamente é a primeira vez que há competição para esse monopólio, porque as distribuidoras têm sido as únicas que possuem as linhas de distribuição de energia, mas agora está em seu telhado.
I zato je ovo prvi put da postoji takmičenje za taj monopol, jer su komunalni zavodi do sada bili jedini koji su bili vlasnici mreža za distibuciju energije, a one su sada na vašem krovu.
E assim, claro, tem palestras que são tão únicas que estão meio que na estratosfera, em seu lugar especial próprio, e nós chamamos isso de índice Colleen Flanagan.
Naravno postoje i govori koji su tako unikatni da su u stratosferi, na svom posebnom mestu i to zovemo indeksom Kolin Flenagan.
Ao expor a história de maneira tão democrática, pelas mídias sociais, mostramos que as pessoas no poder não são as únicas que fazem escolhas.
Otkrivanjem istorije na takav demokratski način, kroz društvene medije, pokazujemo da odluke ne donose samo ljudi koji imaju moć.
Essas ilhas, Maurício, Rodrigues e Reunião, junto com a ilha de Madagascar, são agraciadas com plantas únicas, que não são encontradas em outros lugares.
Ova ostrva, Mauricijus, Rodrigez i Reunion, uz ostrvo Madagaskar, blagosloveni su jedinstvenim biljkama, koje se ne nalaze nigde drugde na svetu.
Nas amostras que levamos para casa, 36% das bactérias destes lagos eram compostas por três espécies, e essas três espécies são as únicas que sobreviveram até agora.
U uzorcima koje smo odneli, 36 odsto bakterija iz ovih jezera sastojalo se od tri vrste, i te tri vrste su one koje su tako dugo preživele.
E as únicas que me parecem interessantes são aquelas que parecem ligeiramente equivocadas, claro, ou, muito, muito surpreendentes.
I jedina koja meni izgleda zanimljivo je ona koje pomalo izgleda pogešno, naravno, ili veoma, veoma iznenađujuće.
3.2103018760681s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?